Em vários dos blogs que eu costumo ler encontrei comentários acerca do filme “O estranho caso de Benjamin Button” . Antes de eu ir viajar, já tinha ouvido falar no filme, não sobre a história dele, mas sim sobre o elenco e sobre a expectativa que existia em relação a ele.
Eu estava na estação de trem em Paris, esperando o trem para Clermont, olhando uns livros. Estava pensando se comprava ou não algum livro para mim, pois não tinha certeza sobre a minha habilidade de ler um livro todo em francês. Gosto de livrarias, então fiquei olhando os livros por lá, até que me deparado com um livro, bem pequeno e baratíssimo (um euro e cinquenta) sobre o filme e resolvo comprar, pois se não entendesse muito bem podia ver o filme depois e se não entendesse nada pelo menos tinha sido bem barato. Me sentei e comecei a ler. Li a contra capa e a introdução, e então pensei, que era melhor deixar para ler com um dicionário na frente em outra ocasião, pois achava que estava entendendo, mas não pode ser, um bebê que já nasce velho, achei que eu não estava compreendendo e que as palavras podiam ter outros sentidos que não sabia. Cheguei em Clermont e o livro acabou ficando na mala.
Ontem, lendo os blogs que fizeram comentários sobre o filme, descobri que por mais bizarra que parecesse o que eu estava lendo, a história é essa mesmo, um bebê que nasce velho. E eu subestimando o meu francês!
sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009
L'Étrange Histoire
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário